সামুয়েল ১ 28 : 16 [ BNV ]
28:16. শমূয়েল বললেন, “প্রভু তোমায় ত্যাগ করেছেন| তিনি এখন তোমার প্রতিবেশী (দাযূদের) কাছে| তবে কেন আমায় জ্বালাতন করছ?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ NET ]
28:16. Samuel said, "Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ NLT ]
28:16. But Samuel replied, "Why ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ ASV ]
28:16. And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ ESV ]
28:16. And Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ KJV ]
28:16. Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ RSV ]
28:16. And Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ RV ]
28:16. And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ YLT ]
28:16. And Samuel saith, `And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ ERVEN ]
28:16. Samuel said, "The Lord left you and is now your enemy, so why are you asking me for advice?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ WEB ]
28:16. Samuel said, Why then do you ask of me, seeing Yahweh is departed from you, and is become your adversary?
সামুয়েল ১ 28 : 16 [ KJVP ]
28:16. Then said H559 Samuel, H8050 Wherefore H4100 then dost thou ask H7592 of me , seeing the LORD H3068 is departed H5493 from H4480 H5921 thee , and is become H1961 thine enemy H6145 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP